person
Подпишись на наш Telegram!
Иконка
✨Дорогие друзья!

Мы хотим радовать вас новыми возможностями и мечтаем создать удобное мобильное приложение без рекламы. В нем появятся эксклюзивные материалы и дополнительные функции для более комфортного использования.

Как вы смотрите на вариант с недорогой подпиской, чтобы мы могли реализовать все задуманные идеи и развивать проект дальше? Нам очень важно ваше мнение!

Пользовались бы вы приложением за 75 руб. в месяц?
Результаты
Реклама

К Мельпомене (Воздвиг я памятник…)

 1 мин.
tune Настройки

Перевод Афанасия Фета.

Воздвиг я памятник вечнее меди прочной
И зданий царственных превыше пирамид;
Его ни едкий дождь, ни Аквилон полночный,
Ни ряд бесчисленных годов не истребит.

Нет, весь я не умру, и жизни лучшей долей
Избегну похорон, и славный мой венец
Все будет зеленеть, доколе в Капитолий
С безмолвной девою верховный ходит жрец.

И скажут, что рожден, где Ауфид говорливый
Стремительно бежит, где средь безводных стран
С престола Давн судил народ трудолюбивый,
Что из ничтожества был славой я избран.

За то, что первый я на голос эолийский
Свел песнь Италии. О, Мельпомена, свей
Заслуге гордой в честь сама венец дельфийский
И лавром увенчай руно моих кудрей.

Избранное
0
658
нравится 
огонь 1
смешно 
грустно 
не нравится 
скучно 
Добавлено на книжную полку
Удалено с книжной полки
Достигнут лимит
Поделиться:

Оценка: 5 / 5. Количество оценок: 1

Пока нет оценок

Помогите сделать материалы на сайте лучше для пользователя!

Напишите причину низкой оценки.

Книга в разделах:

стихи
Отзывы (0)
Комментарии (0)
Отзывов нет.
Комментариев нет.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Наиболее содержательные комментарии мы помещаем в раздел «Отзывы»
Обязательные поля помечены *