Подпишись на наш Telegram!
A- A+
close settings

Один и мёд поэзии

 22 мин.

Легенда о том, почему среди людей много поэтов и как Браги (сын Одина) стал богом поэтов.

«Один и мёд поэзии» читать

В Ванахейме, царстве, расположенном западнее Асгарда, обитали сильные и добрые духи ваны. Настали времена, когда, позавидо­вав богатству своих соседей, асы решили напасть на ванов. Од­нако война обернулась для них неудачей.

Один и мёд поэзии

  Собрав огромные силы, ваны сумели выиграть все сражения и сами осадили Асгард. Дальше войну вести было неразумно, и асы предложили заключить мир. Ваны по приро­де своей были миролюбивы и сразу согласи­лись. И, как было принято у богов и духов в то время, смешали слюну в золотой чаше и сотворили из неё человека, дав ему имя Кваси́р. Соединились в нём вся мудрость и все знания асов и ванов, и стал он самым мудрым существом на свете. Он умел говорить на раз­ных языках и разбирался в самых разных об­ластях знаний.

Один и мёд поэзии

Оказавшись среди людей, Квасир попробо­вал научить их всему, что знал, но люди не про­явили к нему интереса. Затем он отправился в Сврта́льфхейм, к тёмным гномам. Но они только и знали, что добывали в горах серебро, золото и драгоценные камни.

Скоро он попал в беду. Однажды два гнома, братья Фья́лар и Га́лар, обманом заманили его к себе. Они стали его расспрашивать, желая убедиться, что он на самом деле так сведущ в науках и умён, как о нём шла молва.

— Верен ли слух, что ты знаешь всё на свете? — спрашивали они.

— Да, — ответил им Квасир. — Во мне вся мудрость асов и ванов.

— Тогда не можешь ли нам поведать, как устроен мир? — спросили они его, чтобы уз­нать, действительно ли он так мудр.

Один и мёд поэзии

Без сомнения, мудрейший знает всё об устройстве мира. И Квасир, не подозревая ни­чего дурного, стал им подробно рассказывать про Асгард и асов, про могучего Тора и вели­кого Одина, про хитроумного Локи и про богинь, про радужный мост Бифрёст. А ещё про добрых духов — ванов и про Ётунхейм, где живут великаны. Рассказал всё про дре­во жизни Иггдрасиль и белку Ратоток, кото­рая скачет вверх и вниз по его ветвям.

— Этот человек и правда всё знает, — решили братья Фьялар и Галар. И задумали они злое дело. Пока Квасир продолжал увлечённо делиться своими знаниями, гно­мы шёпотом договорились сами сделаться мудрецами.

— Если взять его кровь, — шепнул Фьялар Галару, — то на ней мож­но приготовить такой напиток, что мы и сами станем такими мудрыми, как он.

Галар с ним согласился. Они набросились на Квасира, смешали его кровь с мёдом и наполнили этим напитком целых три кувшина. И действительно, у них получился такой волшебный напиток, что всякий отведавший его мог стать замечательным поэтом, отчего этот напиток и был назван мёдом поэзии,

Гномы постарались скрыть ото всех, какое злодеяние совершили. Они распустили слух, что Квасир умер, задохнувшись от собственной мудрости, потому что ему не удавалось ни с кем ею поделиться.

Один и мёд поэзии

Но однажды, не удержавшись, они похвалились великану Ги́ллингу, что вот, мол, каким волшебным напитком они обладают. Гиллинг стал просить их:

— Дайте мне попробовать этого напитка.

— Нет, — сказали братья, — мы решили им никогда и ни с кем не делиться.

— Я дам вам за него много золота, — пообещал Гиллинг. — Всего за один глоточек.

Один и мёд поэзии

Он уже отправился за обещанным золотом, но Фьялар и Галар пожалели, что так легкомысленно проболтались. Этим двум злодеям тут же пришло в голову, что и Гиллига им нужно убить, как и Квасира, и тогда никто не узнает об их тайне.

— Погоди, Гиллинг, — сказал Фьялар. — Побудь ещё немного с нами. Или тебе неприятно наше общество?

Один и мёд поэзии

Гиллинг всё ещё надеялся на глоточек волшебного напитка.

— Нет, что вы, напротив, — заверил он братьев.

— Ну тогда не откажись покататься с нами в лодке. Мы прекрасно проведём время. .

Гиллинг согласился.

А Фьялар и Галар выгребли на самое глубокое место и, зная, что Гиллинг не умеет плавать, перевернули лодку. Гиллинг тут же пошёл на дно и утонул.

Один и мёд поэзии

Однако с вершины горы всё это видел старший сын Гиллинга, великан Су́ттунг. Он уже поджидал братьев на берегу.

— Смерть вам! — воскликнул он. — Вы заплатите мне за гибель отца своими жизнями.

Фьялар и Галар упали перед ним на колени.

— Не убивай нас! — завопили они. — Если ты пощадишь нас, мы заплатим тебе огромный выкуп.

— Я богат и ни в каких выкупах не нуждаюсь, — заревел Суттунг. — Вы умрёте!

— Но ты не знаешь, что мы хотим предложить тебе в обмен на нашу жизнь, — сказали братья. — Мы отдадим тебе мёд поэзии. Такого напитка нет даже у самих богов. Всего лишь один глоток его сделает тебя прославленным поэтом. А мы отдадим тебе всё — полных три кувшина. И ты обессмертишь своё имя.

— Хорошо, я согласен, — сказал Суттунг. — Только знайте, что вы обязаны отдать мне всё, что у вас есть. Слышите, всё до последней капли!

Один и мёд поэзии

Делать нечего, пришлось братьям согла­ситься. А Суттунг, довольный таким уди­вительным приобретением, унёс с собой все три кувшина и спрятал их в глубо­кой пещере внутри гранитной горы. А у входа он посадил сторожить это сокровище свою дочь Гуннлёд.

Однако мало что укроется от муд­рых воронов Одина — Хугина и Мунина. И действительно, вскоре они узнали, как был убит Квасир, о гибели великана Гиллинга и о том, где хранит Суттунг мёд поэзии и кто его сторожит. Один туг же повелел строго наказать Фьялара и Галара за их злодейство и задумал сам завладеть волшебным мёдом поэзии.

Было ясно, что Суттунг добром не отдаст ему этот прекрасный напиток. Чтобы достигнуть своей цели, Одину пришлось пойти на хитрость. Облачившись в рубище бедного странника, Один отправился к великанам в Ётунхейм.

Один и мёд поэзии

Вскоре он увидел перед собой огромный луг, на котором девять косарей косили траву.

— Кто вы такие? — обратился к ним Один. — И почему пот льёт с вас градом, хотя ещё рано, роса не успела обсохнуть и вряд ли вы работаете больше часа.

— Нам очень трудно, — отвечали косари, — у нас тупые косы и нам нечем их наточить. Мы — слуги великана Бауги, младшего брата Сутгунга.

— Давайте я наточу ваши косы, — сказал Один, доставая точило.

Косарям так понравились острые косы, что они стали просить Одина, чтобы он отдал им своё точило.

— Дай его мне, — сказал один из них.

— Почему это тебе? — вступил в спор второй. — Я хочу, чтобы оно стало моим.

— Вот что, — остановил их Один. — Его получит тот, кто из вас самый ловкий. Я подброшу точило, и кто его сумеет поймать первым, тот и станет его владельцем.

И он подбросил точило вверх. Косари бросились его ловить и так передрались между собой, что поубивали друг друга. Тут как раз появился сам хозяин — великан Бауги. Он увидел своих бездыханных слуг и завопил:

— Что же это за несчастье! Кто же теперь будет косить мои луга и убирать хлеб с моих полей? Трудно мне будет найти других слуг, они нынче нарасхват.

— Не огорчайся, — успокоил его Один. — Я один управлюсь за лето с работой, которую сделали бы они вдевятером.

— Как это может быть? — изумился Бауги. — Кто ты и как твоё имя?

— Меня зовут Бёльверк, — отозвался верховный бог асов. — Уверяю тебя, что сделаю то, что обещал.

— Что же ты спросишь с меня за твой труд? — поинтересовался Бауги.

— Только один глоток напитка, которым владеет твой брат, — ответил Один.

— Я не смогу тебе его дать, — возразил Бауги. — Мёдом поэзии владеет Суттунг, и он никому не разрешает даже приблизиться к нему.

— Тогда, по крайней мере, поклянись, что поможешь мне его добыть.

— Хорошо, — согласился великан. — Я дам такую клятву.

Один работал на Бауги целое лето. И он сумел сделать всё, что сделали бы девять слуг: скосил траву на лугах, высушил сено и сметал его в стога, сжал на полях хлеб, обмолотил и засыпал зерно в закрома. А когда наступила осень, потребовал от Бауги, чтобы тот выполнил своё обещание.

— Не знаю, как и быть, — сокрушённо сказал Бауги. — Дочь Суттунга Туннлёд и днём, и ночью стережёт вход в пещеру.

— Покажи мне пещеру, где спрятан мёд поэзии, — сказал Один. — Я сам придумаю, как его добыть. А ты, если понадобится, мне в этом поможешь.

— Хорошо, Бёльверк, — согласился Бауги.

Вскоре они подошли к горе, в недрах которой была пещера, где хранился мёд поэзии. Войти туда было никак нельзя, дочь Суттунга Гуннлёд — могучая великанша — не допустила бы их внутрь.

Один решил пробраться в пещеру, просверлив гору с про­тивоположной стороны. Он протянул Бауги бурав Рати и сказал:

— Что ж, раз мы не можем попасть в пещеру прямо, придётся применить хитрость. Вот тебе бурав. Приложи свою великанскую силу и пробуравь скалу до самой пещеры, где хранится мёд.

— Но проход будет слишком узким… — запротестовал было Бауги.

— А уж это не твоя забота, — перебил его Один.

Однако Бауги побаивался гнева Суттунга и сам решил околпачить Одина.

— Вот, — сказал он, — готово, Бёльверк.

Один дунул в образовавшийся проход, но ему в лицо посыпались мелкие осколки горной породы.

— Что-то ты хитришь, Бауги, — заметил он. — Если бы ты про­буравил скалу насквозь, то моё дыхание прошло бы свободно.

Пришлось Бауги снова браться за дело.

— Теперь-то уж точно готово, — заявил Бауги.

Один и мёд поэзии

Один дунул, и дыхание его прошло беспрепятст­венно. Тогда он обернулся тоненькой змейкой и проскользнул в узкий проход.

Гуннлёд услышала, как что-то зашевелилось у неё за спиной, и вошла в пещеру.

— Ой! — вскрикнула она. — Ползи отсюда прочь, противная змея!

Но змея вдруг превратилась в прекрасного юношу.

— Кто ты такой? — изумилась великанша.

— В той стране, откуда я пришёл, все называ­ют меня Бёльверк. Однако прощай. Я попал к те­бе случайно, и мне надо продолжать путь.

— Нет-нет, постой, милый юноша! — вос­кликнула великанша, которая влюбилась в него с первого взгляда. — Прошу тебя, не уходи так скоро, побудь со мной хоть немного, дорогой мой Бёльверк!

Один и мёд поэзии

— Я смогу побыть с тобой три дня, — ответил Один. — Но за это ты дашь мне отхлебнуть три глотка того напитка, который ты охраняешь.

— Хорошо, — согласилась Гуннлёд. — Отец наверняка накажет меня за это, но я не в силах отказаться хотя бы от трёх дней своего счастья!

И вот на исходе третьего дня Гуннлёд показала Одину три заветных кувшина.

Так пить, как старейшина асов, не мог больше никто на свете. Одним глотком осушил он первый кувшин, вторым — другой, а третьим — третий.

— Прощай, Гуннлёд, — сказал он, выходя из пещеры. И, обернув­шись орлом, полетел в сторону Асгарда.

Увидел Суттунг вылетевшего из пещеры орла и заподозрил неладное.

— Где мой напиток? — зарычал, он, кидаясь к кувшинам и видя, что они пусты. Он обернулся орлом и пустился в погоню. Тяжело было лететь Одину и он выплюнул часть мёда, пролетая над Митгардом.  Вот почему среди людей встречается немало поэтов… Один благополучно долетел до Асгарда. Суттунг, как ни старался, не сумел его догнать. А Один вылил из себя весь мёд в золотую чашу и преподнёс её своему сыну Браги. С тех пор Браги считается богом поэтов.

Один и мёд поэзии

Иллюстратор Жданова И.

1
288
нравится 11
огонь 8
смешно 4
грустно 3
не нравится 3
скучно 3
Добавлено на полку
Удалено с полки
Достигнут лимит

Оценка: 4.9 / 5. Количество оценок: 10

Пока нет оценок

Помогите сделать материалы на сайте лучше для пользователя!

Напишите причину низкой оценки.

Рекомендуем разделы

сказки главная

Новинки сайта

Отзывы (0)
Комментарии (1)
Отзывов нет.
Екатерина
Сказка чудесная

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Наиболее содержательные комментарии мы помещаем в раздел «Отзывы»
Обязательные поля помечены *

Представляем Вашему вниманию раскраски онлайн 🎨. Теперь каждую раскраску на нашем сайте можно разукрашивать прямо на устройстве. Кликайте, переходите и развивайте свое творчество! 🖌️
Представляем Вашему вниманию раскраски онлайн 🎨. Теперь каждую раскраску на нашем сайте можно разукрашивать прямо на устройстве. Кликайте, переходите и развивайте свое творчество! 🖌️