person
Подпишись на наш Telegram!
Новогодняя подборка
Закрыть
A- A+
close settings

Листья — Тютчев Ф.И.

 1 мин.

В шуме и трепете осенних листьев Тютчеву слышится взволнованный голос самой природы. Её настроение отзывает­ся в мятущейся душе поэта.

Слово зефиры значит лёгкие, тёплые ветерки.

Пусть сосны и ели

Всю зиму торчат,

В снега и метели

Закутавшись, спят, –

Их тощая зелень,

Как иглы ежа,

Хоть ввек не желтеет,

Но ввек не свежа.

Мы ж, легкое племя,

Цветем и блестим

И краткое время

На сучьях гостим.

Всё красное лето

Мы были в красе –

Играли с лучами,

Купались в росе!..

Но птички отпели,

Цветы отцвели,

Лучи побледнели,

Зефиры ушли.

Так что же нам даром

Висеть и желтеть?

Не лучше ль за ними

И нам улететь!

О буйные ветры,

Скорее, скорей!

Скорей нас сорвите

С докучных ветвей!

Сорвите, умчите,

Мы ждать не хотим,

Летите, летите!

Мы с вами летим!..

(Илл. Ереминой Т.)

3
1.3к
нравится 15
огонь 12
смешно 9
грустно 3
не нравится 4
скучно 3
Добавлено на полку
Удалено с полки
Достигнут лимит
Поделиться:

Оценка: 4.7 / 5. Количество оценок: 15

Пока нет оценок

Помогите сделать материалы на сайте лучше для пользователя!

Напишите причину низкой оценки.

Книга в разделах:

стихи
Отзывы (0)
Комментарии (3)
Отзывов нет.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Наиболее содержательные комментарии мы помещаем в раздел «Отзывы»
Обязательные поля помечены *