— Что ты разглядываешь?
— Выясняю состояние жены! — говорит Саид. — Если цветок завянет, значит, ей плохо.
— Жена твоя бестолковая и непутёвая женщина, оказывается, — сказал бай.
И стал думать бай о том, как бы сделать так, чтобы цветок завял. Стараясь причинить женщине зло, он говорит своему младшему брату:
— Ты как-нибудь съезди к жене Саида и переночуй у неё, я нагружу тебе целую арбу добра.
«Женщина позарится на добро», — думает бай. Всё это он делает, конечно, втайне от Саида.
Бай велит работнику запрячь хорошего коня, нагрузить целую арбу добра. Младший брат садится на арбу и уезжает.
Доехав до аула Саида, заходит он перекусить к одной старухе и спрашивает у неё:
— Бабушка, что за человек жена Саида, знаешь ли ты её?
Старуха говорит:
— Знаю, его жена — очень хороший человек, очень умная женщина.
— Сходи, пожалуйста, узнай, не пустит ли она меня переночевать на одну ночь, — просит джигит.
Старуха пошла к ней.
— Пусть приходит, — говорит Гульшикар.
Старуха передала ему, тот запряг коня и поехал на арбе.
Гульшикар приветливо встретила его. Уважительно отнеслась к джигиту, угостила, напоила чаем.
Вечером Гульшикар пошла к дочери своего старшего брата и сказала, что у неё в гостях молодой джигит.
— Попозже приходи к нашим воротам и пни их как следует.
Только они собрались спать, вдруг громко постучали в ворота.
Джигит спрашивает:
— Что это за шум, кто стучит там?
Гульшикар говорит:
— Ко мне каждый вечер приходит старший брат и смотрит, проверяет. Пока он не уйдёт, ты спрячься под кровать.
Под кроватью, оказывается, глубокий зиндан(Зиндан — тюрьма, темница). Джигит туда и упал. Женщина заперла двери этого зиндана и легла спать.
На следующий день взял Саид свой цветок и смотрит. Цветок не завял. «Хорошо, оказывается, живёт Гульшикар», — говорит он. Бай услышал это и очень удивился: «Что же это такое?» Поразился, что младший брат не вернулся.
Послал бай среднего брата. Тот тоже запряг хорошего коня, и, нагрузив арбу добром, уехал в аул Саида. Сначала зашёл к старухе. Когда старуха сходила попросила разрешения, он тоже пошёл ночевать к Гульшикар. Гульшикар и его приветливо встретила. Накормила, напоила. Когда вечером собрались спать, опять постучали в ворота. И этого Гульшикар сбросила в зиндан, а сама легла и уснула.
И средний брат бая не вернулся. Очень удивлённый всем этим, бай послал третьего брата. И он не вернулся.
Тогда бай говорит:
— Саид, давай поедем с моей женой к вам в гости.
Саид отвечает:
— Ладно, давай поедем. Только я поеду на день раньше, чтобы подготовиться к приёму гостей.
Саид уехал. Встретился он с Гульшикар, обнялись. Саид говорит:
— Завтра к нам в гости приедет сам бай со своей женой. Приготовь угощение. Гульшикар приготовила угощение.
На другой день приехал бай со своей женой. Встретили Саид и Гульшикар гостей как положено. Посадили их за стол в большой комнате.
Гульшикар мужу ничего не рассказала. Обслуживание гостей она придумала поручить младшим братьям бая. Открыла крышку зиндана и спустилась туда.
— Если вы согласны переодеться в женскую одежду и обслуживать вашего старшего брата, то выпущу. Если не согласитесь, то велю отрубить вам головы, — говорит она.
— Отпусти, — умоляют они Гульшикар.
Гульшикар не отпускает. Что же им делать, надевают женские платья, берут в руки тарелки с едой и выходят к старшему брату. Увидев своих младших братьев в женской одежде, бай поразился. И Саид очень удивился этому. После этого Гульшикар рассказала им, как всё было.
Теперь бай взмолился:
— Отпусти моих младших братьев, — говорит. — Если отпустишь братьев, отдам половину богатства. Второй раз они так не поступят.
Гульшикар освободила их. Баю пришлось сначала отдать половину богатства. И те кони и добро, которые привезли сюда раньше младшие братья бая, также достались им. Так разбогатели Гульшикар и Саид.
Говорят, они прожили очень счастливую дружную жизнь и были верны друг другу до самой смерти.