Сказка о том, как хан Цецен искал умную жену для своего глупого сына в надежде, что может быть потомство будет получше его сына..
Давным-давно, когда калмыцкие ханы монгольского происхождения были еще самостоятельными, жил некий хан Цецен.
Этот хан имел многочисленных подданных, много золота и скота, но имел только одного сына, да и тот был полоумный.
В надежде, что может быть потомство будет получше его сына, хан Цецен женил своего сына.
После свадьбы хан Цецен, выезжая на охоту, приказал своему сыну последовать за ним.
Вот едут они вдвоем по диким местам и вдруг хан Цецен заметил лежащего на земле оленя. Чтобы проверить смекалку своего сына, хан говорит ему:
— Скорей беги, поймай оленя за рога!- Сын послушал отца и изо всех сил побежал к лежащему оленю, чтобы схватить его за рога. Ну, конечно, олень не такой, чтобы его можно было взять за рога голыми руками: услышав человеческие шаги, олень поднялся и ускакал.
Хан Цецен, державший свой лук на изготове, спустил тетиву лука. Сраженный стрелой олень, сделав два-три бешеных прыжка, упал и растянулся на земле.
Сразив оленя, хан Цецен быстро подошел к своему сыну, стоявшему в стороне с разинутым ртом, поймал его и стал бить плетью за то, что он оказался таким глупым, не понял смысла его слов. Разгневанный и раздосадованный хан Цецен бросил строгий взгляд на сына, истекавшего на земле кровью, сел на своего коня и помчался домой.
Сын не понял, за что бил его отец; он полежал, поплакал и поплелся за отцом домой.
Хан Цецен, прискакав домой, послал к кибитке своего сына дворовую девушку Чингняч Цаган узнать, о чем будет говорить его сын своей жене, когда придет домой и что скажет ему в ответ жена.
Недолго пришлось ждать Чингняч Цаган: явился домой ханский сын, весь окровавленный и со слезами.
— Что с тобой?- в испуге спросила его жена. — В ответ ханский сын рассказал все, что было на охоте. Жена, не поняв причины побоев, вся вспыхнула и сказала негодуя:
— Что это значит, никак старик с ума сошел!
Чингняч Цаган пришла и весь этот разговор молодых изложила хану. Узнав об этом, хан Цецен с сожалением подумал:
«И невестка-то наша тоже умом не ушла далеко от моего сына».
На другой день хан опять отправился на охоту, также захватив с собой сына.
На этот раз не попался им ни один зверь, ни одна птица, несмотря на то, что бродили целый день. Оба усталые, остановились отдохнуть.
— Ну, сынок,- обратился хан к своему сыну,- как можно скорее свари в деревянном котле мясо…- Сын скорее встал, достал кусок толстого сухого дерева, выдолбил из него котел, налил воды, накрошил мяса и развел под ним огонь. Но когда пламя коснулось котла, то котел сейчас же воспламенился, сгорел, а все его содержимое вылилось на землю.
Хан Цецен, увидев, насколько сын его глуп, разгневался и опять стал бить его плетью. Оставив в степи плачущего сына, хан поехал домой. Сын снова не понял, за что его бил отец, и со слезами на глазах поплелся домой.
По приезде домой хан опять послал к кибитке своего сына девушку Чингняч Цаган узнать, о чем будут говорить молодые.
Как только вошел ханский сын в свою кибитку, его жена с ужасом возопила:
— Боже мой, что же это такое! Что это значит? Почему ты весь в крови?
Ханский сын рассказал своей жене подробно все, что произошло на охоте. Ханская невестка, по-прежнему не понимая смысла ссоры между отцом и сыном, заявила:
— Не иначе, как наш старик с ума сошел!
Девушка Чингняч Цаган пришла и доложила обо всем хану. Хана пуще прежнего сокрушило это сообщение, ему досадно было, что и невестка так же глупа, как и его сын. Следовательно, ему нечего ждать от них хорошего потомства; он был сильно огорчен, от большого переживания заболел и лег в постель.
Прошло некоторое время, хан позвал к себе сына и говорит:
— Ты ведь знаешь, я уже давно болею и давно не ездил верхом… Иди, поймай в табуне лошадь, у которой головы обращены одна на юг, а другая на север, и приведи ее сюда.
Сын поехал, прискакал к своему табуну и смотрит, где же это та лошадь, у которой две головы; такой лошади в табуне не оказалось. Что же делать? С пустыми руками возвращаться нельзя, отец будет ругать… Думал, думал и надумал: поймал двух коней, связал их за хвосты и пригнал к хану.
Хан Цецен, увидя такую глупость своего сына, не вытерпел, выбежал навстречу сыну и стал бить его плетью на глазах всех своих слуг. Увидев, как хан избивает своего сына, ханская невестка подбежала к хану и стала защищать своего мужа.
— Хан, вам мало было, что вы дважды уже били его в степи на охоте, а теперь вы начинаете бить при всех… Ведь он же ваш единственный сын! С ума что ли вы сходите?
Хан, окончательно убедившись в том, что его сын и невестка глупы, сказал своей старухе:
— Наш сын глуп, в этом спору нет, но я надеялся на невестку: авось она хоть с маленьким умом!.. Думал, она сумеет прикинуть мозгом и понять, почему я бью ее мужа, но и она не понимает. Я ведь нарочно, с целью испытания их обоих, давал своему сыну разные поручения. А она оказалась не лучше нашего сына. Я думаю развести сына с его женой, пусть она едет к своим родителям, а для сына найдем невесту поумнее…
Старуха согласилась с этим, и невеста была отправлена к своим знатным родителям.
В следующую весну, когда снег растаял и земля покрылась зеленой травкой, хан Цецен объездил всю свою обширную страну, не оставив ни одной кибитки, чтобы не заглянуть туда, но нигде не увидел подходящую девушку в жены своему сыну. Однажды к вечеру, когда завиднелся недалеко большой хотон, небо покрылось грозовой тучей, и пошел ливень с градом.
Еще не доезжая до хотона, хан Цецен встретился с девушками, которые собирали кизяк и были застигнуты дождем; теперь они, разбросав собранные кизяки и накрыв себе головы пустыми кожаными мешками, торопливо бежали домой. Позади всех осталась одна девушка. Она, сняв с себя свой халат, накрыв им кожаный мешок, туго набитый кизяком и прикрепленный на ее спине, вела за собой теленка.
Иллюстраторы: Санджиев Д. и Мезер В.
0
281
2
2
2
1
1
1
Добавлено на полку
Удалено с полки
Достигнут лимит
Оценка: 5 / 5. Количество оценок: 6
Пока нет оценок
Помогите сделать материалы на сайте лучше для пользователя!