Однажды старый купец возвращался домой мимо кладбища. День был на исходе, солнце клонилось к закату. Огляделся он и увидел нечто светящееся. Глядь — а это череп. Крайне удивился старик и, подойдя ближе, взял его в руки. На лбу черепа была надпись: «Живым я убил сорок человек, и мертвым убью столько же».
— Клянусь Аллахом, — воскликнул старик, — я должен помешать этому. Принес он череп домой, раскалил докрасна на огне, положил в ступку и растолок в муку. Всыпал ту муку в кувшин, да и запер его в одной из комнат. Вскорости купец начал собираться в дорогу за новым товаром. Решил он на сей раз отправиться в Хиджаз. Перед отъездом он строго-настрого наказал жене: — Смотри, жена, никто не должен входить в мою комнату. И уехал купец. Прошло какое-то время, и понадобилось как-то жене купца отлучиться по неотложному делу. Дело и впрямь, видать, важное было: ведь, как вы знаете, женщины в годах оставляют свой дом только ради могилы. Тем временем стала их дочь дом прибирать. А про отцовский наказ она не знала. Вот и вошла в запертую комнату. Видит — стоит кувшин. Откупорила его девушка, обслюнявила палец, да и сунула его в кувшин. Прилип к пальцу беловатый порошок. Девушка его лизнула, не почувствовала никакого вкуса и поставила кувшин на место. Матери она ничего не сказала. Дни шли за днями, и тут приметила мать, что живот ее дочери начал расти. Стало ясно, что дочь беременна. — Никто не касался меня, — плача отвечала девушка на все вопросы матери. Мать прятала ее от людских глаз, приводила повитух, и те в один голос твердили, что дочь — девственница. Смирилась мать в конце концов и решила дождаться возвращения мужа. Меж тем прошло девять месяцев, и родила невинная дочь купца младенца мужского пола. Тут как раз вернулся отец. Мать и дочь все ему рассказали. — Кто-нибудь дотрагивался до кувшина? — спросил отец. — До какого кувшина? — воскликнули они. — До кувшина, что в моей комнате. И тогда дочь вспомнила: — Прибиралась я в твоей комнате, вижу — кувшин, ну я и лизнула чуть-чуть его содержимое. «Воистину, что предопределено судьбой, тому суждено сбыться», — подумал отец и назвал мальчика Ильм аль-Гайб, что означает «ведомое о неведомом». Мальчик быстро рос и удивлял всех своим разумом. Был, к примеру, такой случай. Показывал как-то старик купец своим домочадцам привезенные из Хиджаза драгоценные камни. Посмотрел на них маленький Ильм аль-Гайб и говорит: — Дед, многие из этих камней — подделки. Тебя обманули. — Как так? — воскликнул старик. — Я промышляю этим делом почти шестьдесят лет. Не может такого быть! А Ильм аль-Гайб разложил камни и говорит: — Этот настоящий и этот настоящий, а остальные — фальшивые. Понес старик камни к знаменитейшим ювелирам, и те подтвердили правоту мальчика. После этого случая Ильм аль-Гайб прославился на всю страну. Случилось так, что однажды привиделся царю той страны странный сон. Проснулся он в страшном испуге и позвал своего вазира. — Дай мне совет, о вазир! — взмолился царь. — На все воля Аллаха, — ответил вазир. И поведал ему царь: — Видал я во сне черного ворона, который клевал белый сыр. Что бы это значило? — Мудрецы и толкователи снов помогут тебе, — ответил вазир. Позвали мудрецов и знаменитых толкователей снов, а те говорят: — Только один человек может помочь тебе, и зовут его Ильм аль-Гайб. — Послать за ним! — приказал царь. Вскорости пришел Ильм аль-Гайб с дедом, и царь рассказал ему все без утайки. — Клянись, что сохранишь мне жизнь, — потребовал от царя мальчик. — Клянусь, — ответил царь. — И жизнь моего деда. — И жизнь твоего деда. — Тогда делай то, что я тебе скажу: отведи меня на женскую половину дворца. И царь взял его на женскую половину. — Скинь с себя одежды, — обратился мальчик к царице. Разгневался было царь, а Ильм аль-Гайб говорит: — Ты же обещал слушаться меня. — Скинь одежды, — приказал царь царице, — я твой муж, а он всего лишь ребенок. Скинула царица одежды, а Ильм аль-Гайб просит: — Вели, царь, и невольницам раздеться. И все сделали это, кроме одной черной рабыни. Рассердился царь и как закричит: — Царица скинула с себя одежды, а ты не можешь? Раздевайся! Она опять ослушалась. Выхватил тогда царь свой меч и воскликнул: — Клянусь Аллахом, коли не скинешь одежд, разрублю тебя пополам. Стала рабыня раздеваться, и увидел тогда царь, что это никакая не рабыня, а мужчина, тайный любовник царицы. И тогда Ильм аль-Гайб молвил, глядя на мужчину: — Вот тебе, царь, черный ворон, а это — белый сыр. — И указал на царицу. Кликнул царь стражу, палача и повелел: — Отрубить головы этому мужчине и всем тем из стражи и из невольниц, кто знал об измене, но не доложил мне. Сделал палач свое дело, и поверженных голов оказалось ровно сорок. А дед Ильм аль-Гайба утвердился в том, что сбылись слова, начертанные на черепе. Призвал тогда царь своего сына и говорит: — Мудрый Мухаммад, вот твоя преступная мать. Я изгоняю ее из дворца. Выбирай: останешься ты со мною или пойдешь с ней. — Я уйду с матерью, — сказал юноша. — Будь по-твоему, — ответил царь. — Возьми все, что тебе нужно из дворца, и уезжайте еще до вечерней молитвы. Оседлал юноша коня, навьючил его всем необходимым, и они с матерью покинули дворец. Долго скитались они по свету, пока не оказались в конце концов в безлюдном месте перед пещерой. Вход в пещеру преграждал огромный валун, сдвинуть который было под силу только сорока мужчинам, но Мудрый Мухаммад один поворотил камень. Заглянул он внутрь, а там — дворец с садом и фонтаном. А во дворце — золото, серебро и множество всякого добра. Владели этими сокровищами сорок разбойников. Но юноша не мог знать об этом. Привел он туда свою мать, и решили они здесь поселиться. Вдруг слышат — голоса возвращающихся разбойников. Входит первый разбойник в пещеру, а Мухаммад одним ударом отсек ему голову, и так поступил со всеми остальными. Один только главарь выжил — меч Мухаммада едва коснулся его. Спрятался он около пещеры и сидел там, пока Мудрый Мухаммад не вышел из нее. Тем временем мать Мухаммада услыхала звук, похожий на стон. Выглянула она из пещеры и увидала главаря шайки. Возрадовалась женщина, завидев разбойника, будто знала его сто лет, и тут же перевязала его раны. Потом ею овладела страсть к разбойнику, и начала она играть с ним. — Я боюсь, — молвил разбойник, — и мои члены скованы. Если твой сын сыщет меня, то убьет непременно, как убил всех моих товарищей. — Надо избавиться от него, — сказала женщина. — Придумай способ. И сказал разбойник: — Прикинься смертельно больной. Когда сын вернется, скажи ему, что тебе нужна живая вода. И он отправится за ней. Если сам не умрет по дороге, то будет растерзан львами. Вскоре вернулся юноша и застал мать всю в слезах. — Умираю я, сын мой, — стонала она. — И голова болит, и сердце ноет. — Чем я могу тебе помочь? — спросил юноша. Сказала тогда мать: — Сын мой! Если не достанешь мне живой воды, я умру. — На все воля Аллаха, если тебе суждено умереть, то пусть это случится после долгой жизни! — ответил сын. А женщина продолжала: — Живой воды! Я умру без нее. — Я раздобуду ее для тебя хоть на краю земли, — сказал юноша и отправился в путь-дорогу. Шел он, шел, вдруг вышел ему навстречу святой старец, шейх Махмуд. — Мир с тобой! — приветствовал его Мухаммад. — Мир с тобой! — ответил старец. — Что ты ищешь, о юноша? — Мне нужна живая вода. — Для чего она тебе? — Для моей матери. — И юноша поведал старцу свою историю. Выслушал его старец и говорит: — О Мудрый Мухаммад, твоя мать послала тебя за смертью. — Не говори так, — ответил юноша. — Сто лет пути между тобой и живой водой, но я тебе помогу. А как только добудешь воду, приди сначала ко мне. Позвал старик трех джиннов и говорит одному из них: — Мудрый Мухаммад хочет набрать живой воды. Сколько тебе нужно времени, чтобы доставить его к источнику? — Год, — ответил джинн. — Это слишком долго. — Я доставлю его за месяц, — подал голос второй джинн. — А я — за день, — сказал третий. Взял третий джинн Мудрого Мухаммада и перенес его к источнику живой воды. Опустил на землю и сказал: — Я жду тебя на этом месте. Приблизился Мудрый Мухаммад к источнику, вдруг слышит львиный рык — молодая львица мучается родами. Подошел юноша ко львице, — ведь был он не робкого десятка, — и помог ей разродиться. Тогда львица ему и говорит: — Что ты хочешь, о Мудрый Мухаммад? — Я хотел бы наполнить этот бурдюк живой водой, так как моя мать при смерти и нуждается в ней. — Твоя мать послала тебя на верную гибель. Но делать нечего, ступай и наполни свой бурдюк.