person
Подпишись на наш Telegram!
A- A+
close settings

Время великих героев

 55 мин.

Мифы Древней Греции в пересказе Ю.В. Зайцева о великих героях, обладавших силой, мужеством, красотой и мудростью. Но в отличии от богов, эти герои были смертными.

Персей

Властвовал некогда над Аргосом царь Акрисий, и была у него красавица дочь Даная. Однажды царю было предсказано, что у Данаи родится сын и убьет Акрисия.

«Даная никогда не выйдет замуж!» — решил Акрисий и укрыл дочь в медном дворце под охраной свирепых псов. Но в Данаю влюбился сам Зевс. Золотым дождем сошел он в покои царевны, и стала Даная супругой владыки богов. Вскоре родил­ся у нее сын, которого она назвала Персеем. Акрисий прика­зал посадить Данаю с сыном в деревянный ящик и бро­сить в море.

Волны морские вынесли ящик к острову Серифу, в сети рыбака Диктиса. Не было предела изумлению рыбака, когда из ящика вышла прекрасная царевна с сыном на руках. Небогатый, но щедрый душой, Диктис предос­тавил им свой кров и стал для Персея мудрым наставником.

Прошли годы, и Диктис привел Персея и Данаю во дворец своего брата Полидекта — царя острова Серифа. К тому времени вырос Персей, и ник­то не мог сравниться с ним в ловкости и силе. Настал час, когда Персею выпала честь доказать, что он величайший герой. А случилось это вот как.

Царь Полидект, очарован­ный красотой Данаи, захотел жениться на ней. Но Даная не любила Полидекта, и Персей не давал свою мать в обиду. Нетрудно справиться со сла­бой женщиной, но как изба­виться от упрямого Персея?

И хитрый Полидект, собрав приближенных, сказал:

— Радуйтесь, жители Сери­фа! Лучезарная Гипподамия, дочь Пелопа, станет моей женой и вашей царицей. Да только многие сватаются к ней, — лицемерно опе­чалился царь-хитрец, — а ведь я не самый богатый жених. Пусть, дру­зья, каждый из вас подарит моей не­весте коня, чтобы мне не пришлось краснеть за свою бедность.

Все с восторгом согласились, но когда дошла очередь до Персея, юноша отвечал:

— Увы, царь, все мое богат­ство — честь и отвага. Но если ты оставишь в покое мою мать, то я принесу тебе любой подарок, хоть голову горгоны Медузы!

Полидект даже подскочил от ра­дости, что ему удалось поймать юношу на слове.

— Это будет лучший подарок в мире! Сдержи слово, Персей!

Коварный Полидект знал, что отправляет Персея на верную смерть. Ме­дуза была одной из трех сестер-горгон — крылатых чудовищ, обитавших на краю света. Вместо волос на головах горгон клубились ядовитые змеи, а тела их были покрыты медной чешуей. Юноша должен был погибнуть, и тогда Полидект взял бы в жены Данаю.

Справедливая Афина не могла допустить такого бесчестья. Она подари­ла Персею щит, отполированный, словно зеркало, и сказала:

— Помни, сын Зевса, что взгляд горгоны обращает человека в камень. Сражаясь с Медузой, смотри только на ее отражение в щите.

Быстроногий Гермес вручил Персею волшебный меч — только таким оружием можно было отру­бить голову Медузе. От добрых нимф получил Персей крылатые сандалии, волшебную сумку, в ко­торую можно было положить вещь любого размера, и шлем-не­видимку.

Надев крылатую обувь, Персей прилетел на далекий остров гор­гон. Гелиос только начинал свой путь по небу, и горгоны еще спа­ли. Глядя на отражение Медузы в щите, Персей отрубил ей голову и засунул ее в сумку. Тут же проснулись сестры Медузы. Взметнулись горгоны в небо. Но, надев шлем-невидимку, Персей уже несся прочь от ужасного острова.

Долго летел Персей над бескрайними просторами и достиг владений ве­ликана Атланта, охранявшего сад с золотыми яблоками.

— Великий Атлант, я, сын Зевса, прошу у тебя приюта, — смиренно об­ратился к великану уставший Персей. Не знал герой, что Атланту было ко­гда-то предсказано, что один из сыновей Зевса похитит у титана золотые яблоки. Испугался Атлант, что вот-вот сбудется предсказание, и закричал:

— Прочь, прочь, сын Зевса, или я…

Но великан не успел догово­рить. Рассердившись на негосте­приимного Атланта, Персей до­стал из сумки голову Медузы — даже мертвая, она сохраняла свою зловещую силу. Взглянул великан в глаза чудищу и окаменел. По сей день высятся на севере Афри­ки Атласские горы, в которые превратился Атлант.

Дальнейший путь Персея лежал через Эфиопию. С высоть заметил Персей прекрасную девушку, прикованную к ска. нависшей над морем. Спустившись, он сорвал с нее тяжел цепи и спросил:

— Кто ты и почему прикована здесь?

— Я Андромеда, дочь царя Эфиопии Кефея, — глотая слезы, отвечала девушка. — Моя мать, царица Кассиопея, оскорбила морских нимф, ска­зав, что не могут дочери моря сравниться с ней красотой. В гневе Посей­дон наслал на нашу страну неисчислимые бедствия. Если отец отдаст ме­ня в жертву морскому змею, прекратятся несчастия… Беги, пока не поздно, мой друг! — вдруг закричала девушка и показала на взъярившее­ся море. — Это змей морской!

Но не для того был рожден Персей, чтобы бежать от опасности, спасая свою жизнь. Взлетел он над волнами и отрубил голову чудовища.

Ликуя, встречал народ Эфиопии Персея и спасенную им Андромеду. И лишь один человек не разделял общей радости — бывший жених Андро­меды, Финей. Узнав, что Персей берет в жены царскую дочь, Финей на свадебном пиру потребовал отдать Андромеду.

— Не по праву ты требуешь се­бе жену, — сказал ему отец Анд­ромеды. — Разве ты спас ее от чу­довища?

— Вот мое право! — поднял ко­пье Финей и подал знак своим воинам.

Завязалась жестокая схватка. И тогда достал Персей голову Ме­дузы. Едва взглянув на горгону, враги обратились в камень.

С красавицей женой Персей вернулся на Сериф. Расхохотался Полидект, когда великий герой сказал, что принес голову Медузы, как и обещал.

— Ты не веришь мне? Что ж, смотри! — и Персей вынул из сумки голову горгоны. Вмиг обратился коварный царь в мраморное изваяние.

Власть над островом Пер­сей передал своему доброму другу Диктису, а сам вместе с Данаей и Андромедой от­плыл на родину, в Аргос.

Страшась, что сбудется предсказание, царь Акрисий бежал от своего внука. Стал Персей царем Аргоса. Он вернул богам меч и щит, крылатые сандалии, волшеб­ную сумку и шлем-невидим­ку. Голову горгоны он пре­поднес в дар Афине, и богиня поместила ее на свой щит — эгиду.

Прошло много лет. Долгим и мудрым было правление Персея. Но не зря говорят, что неотвратима воля богов. Однажды во время праздничных состязаний Персей так сильно метнул диск, что тот залетел к зрителям и убил какого-то старика. Погибшим оказался не кто иной, как царь Акрисий, тайно пришедший посмотреть на своего великого внука. Так сбылось давнее предсказание.

Не захотел больше Персей править в Аргосе и угово­рил соседнего правителя поменяться царствами. Счастливо дожил герой свой век, а когда закончился срок его земной жизни, Зевс пре­вратил Персея и его любимую жену Андромеду в созвездия.

Орфей

До сей поры помнят люди великого певца Орфея. На его родине, во Фракии, говорили, что был Орфей сыном самого бога Аполлона.

— Если не Аполлон его отец, — возражали фракийцы тем, кто не верил в божественное происхождение певца, — то разве мог бы Орфей творить чудеса своим голосом?

Заслышав лиру Орфея, затихали птицы и дикие звери склоняли головы. Однажды даже деревья задвигались в танце, когда запел Орфей, да так и остались стоять в при­чудливых позах, когда смолк его чарующий голос.  

Женой Орфея стала прекрасная нимфа Эвридика. Горячо любили они друг друга, но сча­стье их было недолгим. Однажды Эвридика гуляла со своими подругами-нимфами на лу­гу. Собирая цветы, не заметила Эвридика, что притаилась в густой траве ядовитая змея. Ус­лышав крик Эвридики, бросились к ней ним­фы, но было поздно. Ужаленная змеей, лежа­ла жена Орфея на траве, а бог смерти Танат уносил ее душу в царство мертвых.

Горько оплакивал Орфей потерю любимой. Великий певец решился сойти в царство мрач­ного Аида и вернуть Эвридику. Через глу­бокую пещеру спустился он к границе подзем­ного мира — реке Ахеронту. Перевозчик теней, суровый Харон, оттолкнул Орфея — ведь только мертвые могли пересечь Ахеронт.   

Но лира Орфея растопила ледяное сердце Харона. Впервые угрюмый лодочник позволил войти в свою ладью живому человеку.

Орфей отважно шел по подземному миру. И тени мертвых, и страшные чу­довища склонялись пред волшебными звуками его голоса. Приблизившись к трону царя Аида и его жены Персефоны, Орфей запел о своей любви.

— Время придет — и никто не избегнет аида. Не навсегда, но на время про­шу я вернуть Эвридику, а если откажете, то пусть и я останусь под землей…

Так пел бесстрашный Ор­фей. И впервые дрогнуло мрачное сердце Аида. Уви­дел он слезы в глазах своей супруги — настолько трону­ла Персефону мольба Орфея И суровый Аид решился.

— Я отпущу Эвридику, — сказал царь мертвых. — Но ты не должен оглядываться, когда она пойдет за тобой из моего царства. Обернув­шись назад, ты погубишь Эвридику и никогда боль­ше не увидишь ее!

Ликуя, направился Ор­фей к выходу, а за ним без­молвной тенью следовала Эвридика. Обратный путь показался ему вдвое короче. И вот уже мелькнул свет в расщелине, через которую Орфей проник в царство мер­твых. «Но не обманул ли Аид? — остановился Ор­фей. — Ведь я не слышу шагов любимой. А вдруг я выйду на землю, а Эвридики не окажется рядом?» — И, терзаясь сомне­ниями, Орфей обернулся…

Эвридика исчезла. Только краешек бесплотной тени ус­пел заметить певец. Протянул он руки, закричал и, не разби­рая дороги, вновь ринулся во тьму.

…Семь дней и ночей в отчаянии бродил Орфей по берегу Ахеронта. Но напрасно молил он сурового Харона вновь доставить его к трону Аида. Эв­ридика была потеряна навсегда. Орфей возвратился на землю. С тех пор никто не слышал от него веселых песен: казалось, что отныне только пла­кать умеет его лира.

…Давно это было. Но и через долгие века дошла до нас печальная исто­рия о великой любви.

Геракл

Не было в мире героя сильнее и храбрее, чем Геракл. Но труден был его путь. Никому на земле не выпадало столько испытаний и невзгод, сколько выпало их на долю Геракла.

А виной тому была жена Зевса, богиня Гера. Однажды, со­брав на Олимпе богов, Зевс сказал:

— Этой ночью родится великий царь.

Самые большие и самые богатые города Греции окажутся под его властью. Станет он защитником богов и людей.

Ведомо было Зевсу, что в эту ночь у красавицы Алкмены родится мальчик, его сын, и желал повелитель богов ему счастья. 

Не хотела богиня Гера такого почета для сына Зевса и смерт­ной женщины. По просьбе Геры разум Зевса затмила на миг богиня обмана Ата. И вла­дыка богов поклялся, что младенец, ро­дившийся первым этой ночью, станет ве­ликим царем.

А коварная Гера сделала так, что пер­вым родился сын царя Аргоса, Эврисфей. Это означало, что ему, а не сыну Зевса достанутся богатство и власть. А через час детский крик огласил и дом Алкмены.

Страшен был гнев владыки богов, когда он узнал о том, как ловко провела его Г ера. В ярости Зевс запретил богине Ате впредь появляться на Олимпе. С тех пор живет она на земле, вечно подталкивая людей к обману.

— Будь по-твоему, — обратился Зевс к Гере. — Станет великим царем Эврисфей. Двенадцать лет мой сын будет служить Эврисфею, совершая вели­кие подвиги по его приказу. Но знай: придет время, и ты примешь моего сына на Олимпе как равного богам!

Вырос сын Зевса сильным и ловким воином, его оружие никогда не знало промаха. Настало время, и он, приняв имя Геракл, что означает «прославленный герой», по велению бо­гов отправился в Микены на двенадцатилетнюю службу к царю Эврисфею. Боги ще­дро одарили Геракла. Гермес вручил ему меч, Аполлон дал лук и стрелы. Подарком Гефеста был золотой панцирь, сама Афина соткала для Геракла плащ.

Герой прибыл в Микены. Трусливый и сла­бый, царьЭврисфей не годился управлять да­же стадом овец. Страшась исполинской силы Геракла, Эврисфей прятался от него в огром­ном кувшине, вкопанном в землю, и только через вестника передавал свои приказы. Эв­рисфей мечтал лишь об одном — придумать для Геракла такое задание, чтобы герой по­гиб, выполняя его.

Для начала Эврисфей поручил Гераклу убить Нимейского льва. Этот свирепый зверь, бродивший возле города Нимея, каждый день нападал на людей. Толстую шкуру Нимейско­го льва не могло пробить ни одно оружие. Геракл голыми руками задушил страшного хищника. Шкуру льва он накинул на плечи вместо плаща.

Вторым заданием Эврисфея было убить Лернейскую гидру, обитавшую в болотах близ города Лерны. Змеиное тело гидры венчали девять голов, одна из которых была бессмертной. Геракл выманил гид­ру на твердую землю, одна за другой падали на зем­лю отрубленные головы. Но на месте отрубленной тут же вырастали две новых. На помощь гидре из бо­лота выполз огромный рак и вцепился Гераклу в но­гу. Тогда герой призвал на помощь своего племянни­ка Иолая. Тот горящими головнями прижигал раны гидры, и новые головы уже не вырастали. Убив гид­ру, Геракл опустил в ядовитую желчь чудовища на­конечники своих стрел. С тех пор любые, даже са­мые незначительные раны, нанесенные стрелами Геракла, приносили мучительную гибель.

Повинуясь третьему приказу Эврисфея, Геракл отправился ловить священное животное богини охо­ты Артемиды — лань с медными копытами и золотыми рогами. Целый год герой преследовал быстроногую лань, но все же поймал не знавшее уста­ли животное.

Тогда Эврисфей придумал новое задание — доставить живым страшно­го эриманфского вепря, опустошавшего поля близ горы Эриманф. Геракл загнал чудовищного кабана на вершину горы, связал его и принес на пле­чах в Микены, к Эврисфею.

Пятым приказом Эврисфей повелел Гераклу очистить от навоза обшир­ный скотный двор и конюшни царя Авгия. Много лет не убирались царские конюшни, а Геракл пообещал за один день очистить их. Он направил через конюшни русла двух протекавших поблизости рек. Мощ­ный поток воды смыл многолетний слой нечистот.

Герой вернулся в Микены, и Эврисфей отдал шестой приказ — истребить птиц, разорявших окрестности го­рода Стимфала. Клювы и когти этих птиц были из меди. Взлетая, птицы роняли на землю железные перья. Боги­ня Афина вручила Гераклу медные трещотки. С их помо­щью Геракл вспугнул птиц, а затем перестрелял их в воз­духе.

Выполняя седьмое распоряжение Эврисфея, Геракл от­правился на Крит, чтобы привести в Микены дикого крит­ского быка. Разъяренное животное наводило ужас на всех, опустошая остров. Укротив быка, Геракл переплыл на нем море и явился в Микены.

Приведя быка, Геракл отправился совершать восьмой подвиг — Эврисфей приказал ему добыть коней царя Ди­омеда.

Царь кормил этих свирепых коней человеческим мясом, отдавая им на съедение захваченных в плен чужеземцев. Геракл убил Диомеда, бросив кровожадного царя на растерзание коням-людоедам.

Девятый подвиг Геракл совершил, добыв пояс Ипполиты — царицы женщин-воинов, амазонок. Обладатель пояса становился непобедимым. Геракл приплыл в далекую столицу амазонок. Честно рассказав царице Ипполите, зачем он явился к ней, Геракл почти угово­рил ее отдать пояс. Но тут богиня Гера, приняв облик амазонки, убедила осталь­ных женщин-воинов, что Геракл прибыл с целью по­хитить Ипполиту. Завяза­лась жестокая битва, но Гераклу все же удалось завладеть поясом царицы.

Десятый подвиг Геракл должен был совершить, пригнав коров великана Гериона. Трехголовый Герион пас свои стада на одном из островов на самом западном краю земли. Геракл убил Гериона и пригнал стадо Эврисфею.

Вернувшись в Микены, Геракл получил новое задание. Эврисфей прика­зал емv принести три золотых яблока, дающих вечную молодость.

Эти яблоки росли на золотом дереве в саду Гесперид — дочерей титана Атланта. Ужасный дракон охранял яблоки.

Путь к Гесперидам лежал через Ливию, где Гераклу пришлось вступить в схватку с великаном Антеем. Сын богини земли Геи, Антей был непобедим, но только до тех пор, пока касал­ся своей матери-земли.

Геракл оторвал Антея от земли и одолел его.

Дальнейший путь героя лежал через Кавказ. Здесь Геракл освободил прико­ванного к скале Прометея.

И вот герой наконец до­брался до западного края земли, где держал на плечах небесный свод великан Атлант — отец Гесперид. Геракл предложил подержать на своих плечах небо, пока Атлант сходит за яблоками. Титан, давно мечтавший хоть на время освободиться от невыносимой тяжести небосвода, согласился. Вернувшись, великан предложил Гераклу еще немного подержать небо, с тем чтобы Атлант сам отнес яблоки Эврисфею. Геракл притворно согласился и сказал, что хочет лишь подложить подушку, чтобы небо не так давило на пле­чи. Атлант вновь взвалил на себя не­бесный свод, а Геракл, взяв яблоки, отправился в обратный путь.

Последний, двенадцатый, подвиг Геракла стал самым опасным. Эврисфей приказал привести Цербера, чудовищного трехглавого пса со змеиным хвостом, стража царства мертвых. Геракл спустился в под­земный мир. Аид разрешил ему за­брать Цербера, но с условием, что герой укротит пса, не применяя ору­жия. Связав Цербера, Геракл при­нес пса Эврисфею. Напуганный царь приказал Гераклу немедленно отвести Цербера обратно.       

На этом закончилась служба у Эврисфея, и Геракл стал свободным. Много еще приключений выпало на его долю. Однажды ему вновь пришлось расстаться со свободой. По веле­нию богов Геракл три года провел в рабстве у царицы Омфалы. Исполняя все прихоти царицы, великий герой прял вместе со служанками шерсть и носил женские одежды.

Женой Геракла стала Деянира — сестра великого героя Мелеагра. Когда Геракл увозил ее из отчего до­ма, путь им преградила широкая ре­ка. Живший неподалеку кентавр Несс предложил перевезти Деяни­ру. На середине реки Несс вдруг по­пытался скрыться с Деянирой на спине, но был поражен отравленной стрелой Геракла. Умирая, коварный кентавр посоветовал Деянире со­брать его кровь, уверяя, что она по­может Деянире вернуть любовь му­жа, если тот вдруг разлюбит ее.

Пришло время, и Деянира вос­пользовалась кровью кентавра.

Геракл отправился в далекий поход, известий о нем долго не было. Деянира подумала, что Геракл разлюбил ее. Она натерла кровью кентавра плащ Ге­ракла и отослала его мужу. Но Деянира не подозревала, что кровь кентавра, в которую вместе со стрелой Геракла проник яд лернейской гидры, стала от­равленной. Геракл, надев ядовитый плащ, испытал страшные мучения.

— Легче сгореть в огне, чем тер­петь эту боль! — вскричал Геракл и приказал разложить костер.

Но, лишь занялось пламя, костер окутала туча, посланная Зевсом. Ге­ракл был вознесен на Олимп и обрел бессмертие.

Так закончился земной путь величайшего героя. Гера наконец примири­лась с Гераклом и отдала ему в жены свою дочь — вечно юную богиню Гебу.

Дедал

Во все времена славилась Греция своими непревзойденными мас­терами — художниками, гонча­рами, кузнецами и зодчими. Но самым великим мастером был Дедал из Афин. Говорили, что са­ма богиня Афина помогла ему познать секреты всех ремесел на свете.

Много учеников было у Дедала, но самым талантливым был его племянник Талое. Вскоре юноша превзошел своего учителя. Талое первый придумал циркуль, чтобы чертить окружности, изобрел гон­чарный круг и выковал первую в Греции железную пилу.

Однажды, прогуливаясь вместе с Де­далом, Талое случайно оступился и упал с обрыва. Афиняне решили, что Дедал из зависти столкнул племянни­ка, и великий мастер вынужден был бе­жать из родного города.

Беглеца с радостью принял царь Минос, правитель острова Крит. Немало творений создал для Миноса Дедал.

На века прославил Дедала построенный им на Крите огромный дворец —Лабиринт. Много комнат было в этом дворце, а его коридоры так запутаны, что случайно зашедший туда человек уже никогда не нашел бы выход.

В покое и почете прожил Дедал много лет. Здесь, на Крите, он нашел себе жену, и родился у мастера нежно любимый сын Икар. Но все чаще охватывала постаревшего Дедала тоска по родине. А Минос и слышать не хотел о том, чтобы отпустить худож­ника. И Крит, ставший когда-то убежищем для изгнанного мастера, показался Дедалу тюрьмой.

Как бежать с острова? Со всех сторон бурное море, а Минос не позволит Дедалу сесть на корабль.

— Пусть владеет Минос и землей и морем, но небо не в его власти! — воскликнул Дедал. — Положись на мое ис­кусство, сынок, — обратился он к Икару. — Скоро мы поки­нем Крит.

И Дедал принялся за работу. Собрав птичьи перья, он связал их нитью и скрепил воском. Получилось четыре крыла.

Ранним утром отец укрепил два крыла на спине Икара, а вто­рую пару надел сам.

— Не спускайся слишком низко, сынок, иначе море намочит твои крылья. И не поднимайся слишком высоко, чтобы Гелиос не растопил воск, скрепляющий перья.

— Держись се­редины и не отставай от меня.

Крепко обнялись отец с сыном и, разбежавшись, взмыли в небо. Те, кто видел их полет, подумали, что боги парят над землею.

Все дальше остается Крит, и все ближе Афины. Оглядываясь, видит Де­дал, как уверенно взмахивает крыльями Икар. Сладость полета захватила Икара.

Нарушил он запрет отца и поднялся к солнцу. Жаркие лучи растопили воск. Взмахнул руками Икар, но не было уже на них крыльев. Раненой птицей рухнул Икар в море.

В отчаянии кружил Дедал над волнами и звал сына. Но лишь перья качались на лазурной воде. Несчастный Дедал продол­жил полет, проклиная свое искусство…

Тесей

Счастливо правил Афинами царь Эгей, и только одно терзало его — не было у ца­ря наследника. Царь вопросил Аполлона: неужели суждено закончиться роду Эгея?

Ответ бога был настолько туманен, что никто не мог разгадать истинный смысл предсказания. Отправился Эгей в город Трезен, к царю Питфею. По всей Греции шла слава о Питфее как о великом мудреце.

Мудрый Питфей без труда разгадал ответ Аполлона и понял, что девуш­ка, которая станет женой Эгея, родит величайшего героя. И хитроумный Питфей женил Эгея на своей дочери Эфре. Прошло время, и у жены царя вскоре должен был родиться сын. Но государственные заботы заставили Эгея покинуть Трезен. Уезжая, он положил под скалу возле дома Питфея свой меч и сандалии и сказал Эфре:

— Когда наш сын вырастет, пусть сдвинет скалу, достанет мой меч и сандалии и явится в Афины. По этим предметам я узнаю его. Но до той поры воспитывай его в тайне. Мои племянники только и мечтают о том, чтобы отнять у меня власть. Они убьют мальчика, если узнают, что у меня появился наследник.

Эфра поклялась испол­нить наказ Эгея, и царь уехал в Афины. Настал срок, и у Эфры родился сын, которого она назвала Тесеем. С детства отличал­ся Тесей отвагой и силой. Рассказывают, что однаж­ды в дом к царю Питфею пришел в гости сам Геракл. Садясь за стол, великий ге­рой сбросил с плеч льви­ную шкуру, которую он но­сил вместо плаща. Вид этой шкуры был настолько ужасен, что все дети в страхе разбежались. Не испугался лишь семилетний Тесей. Мальчик схватил ду­бинку и храбро бро­сился на плащ Герак­ла, думая, что это настоящий лев.

Когда Тесею испол­нилось шестнадцать лет, мать рассказала ему о клятве, кото­рую дала Эгею. Тесей без труда сдвинул скалу и достал отцов­ский меч и сандалии.

Дорога в Афины, по которой отправился Тесей, считалась самой опас­ной. Благородный Тесей дал слово ни на кого не нападать первым, но и не бежать от битвы и всегда сражаться с врагами их же оружием.

Первым злодеем, встретившимся Тесею, был великан Перифет. Прохо­дящих путников он убивал одним взмахом огромной железной дубинки. Встреча с Тесеем оказалась для разбойника последней — Перифет погиб от удара своей же дубины.

На узкой тропе, проходящей через сосновую рощу, Тесей повстречал си­лача Синида, по прозвищу Сгибатель сосен. Синид пригибал верхушки двух соседних сосен к земле и привязывал к ним путника, проходившего по его дороге. Затем Синид отпускал сосны, и дере­вья разрывали ни в чем не повинного человека на части. Легко было силачу убивать беззащитных прохожих, но справиться с Тесеем Синиду не уда­лось. Согнув вершины сосен, Тесей привязал к ним злодея, и погиб Синид так же, как он убивал несча­стных путников.

Возле города Кроммион Тесей вступил в схватку с огромным кабаном, наводившим ужас на всю ок­ругу. Тесей настиг и убил свирепого зверя.

Дальнейший путь Тесея лежал по берегу моря, где жил великан Скирон. Сидя на отвесной скале, злодей заставлял прохожих мыть ему ноги. Но лишь склонялся путник к ногам великана, как Ски­рон сталкивал его в море, и огромная черепаха съе­дала беднягу. Тесей сбросил великана в море, и Скирон сам стал пищей для черепахи.

Но и на этом не закончились приключения Тесея. На дороге его подстере­гал великан Керкион, вызывавший прохожих на борьбу. Все схватки закан­чивались тем, что могучий Керкион душил соперника. Но в этот раз Керки­он встретил достойного противника. Выскользнув из объятий великана, Тесей схватил его под колени. Ударился оземь злодей и тут же испустил дух.

Уже на пути к Афинам Тесея застала ночь. Перед ним радушно распах­нулись двери дома, стоявшего у дороги. Не знал Тесей, что гостеприимный хозяин окажется коварным злодеем по прозвищу Прокруст, или Вытягиватель. Предлагая ночлег усталым путникам, Прокруст укладывал их на ло­же. Если ложе оказывалось слишком коротким, Прокруст отрубал гостю ноги, а если слишком длинным — мощными руками вытягивал беднягу до нужных размеров. Сильной рукой Тесея Прокруст был брошен на ложе, и, поскольку великану оно было коротко, герой отрубил злодею ноги.

Наконец Тесей добрался до Афин и пришел во дворец Эгея. Постаревший Эгей, узнав Те­сея по сандалиям и мечу, крепко обнял сына.

Тесей и Минотавр

В то время Афины платили страшную дань могущественному царю острова Крита, Миносу. Раз в девять лет корабль увозил семь юно­шей и семь девушек на злосчастный остров.

Там обреченных запирали в Лабиринте — огромном дворце с множеством комнат, по­строенном для Миноса великим мастером Дедалом. Коридоры Лабиринта были так запутаны, что найти выход оттуда было невозможно. По переходам дворца бродил Минотавр — страшное чудовище с головой быка и телом челове­ка — и пожирал всех, кто встретится ему на пути.

Тесей поклялся освободить Афины от позорной дани. Напрасно старый Эгей умолял Тесея остаться.

— Я обязательно вернусь, — крепко обнял отца Тесей. — Когда мы бу­дем плыть обратно, я прикажу поднять белый парус. Увидев этот знак, ты поймешь, что мы возвращаемся с победой.

И Тесей взошел на корабль с черными парусами, везущий обреченных на смерть юношей и девушек…

Через несколько дней афиняне прибыли на Крит. Только боги знают, уда­лось бы Тесею победить Минотавра и выйти из Лабиринта, если бы не дочь царя Миноса Ариадна. Она влюби­лась в Тесея и тайно передала ему волшебный клубок. Тесей привязал конец нити у входа в Лабиринт, и клубок сам покатился по бесчисленным кори­дорам в логово Минотавра.

Говорили, что Минотавр был в сотни раз сильнее любого человека. Но самая великая сила всегда склоняется перед храб­рым сердцем. Тесей ловко схватил Мино­тавра за рога, пригнул его к земле и убил чудовище.

Стояла уже глубокая ночь, когда, смотав клубок, Тесей нашел выход из Лабиринта и вывел друзей на свободу.

Афиняне пробрались на свой корабль и пустились к род­ным берегам. Перед отплыти­ем Тесей приказал пробить днища кораблей Миноса, что­бы погоня не настигла афин­ский корабль.

Ариадна тоже бежала с Тесеем. Но не суждено было им оставаться вместе. По пути корабль остановился на ост­рове Наксос, чтобы попол­нить запасы воды. Здесь явил­ся Тесею бог Дионис.

— Ты должен оставить Ариадну на острове, — повелел Тесею бог. — Она предназначена мне в жены. Такова воля богов.

Тесей горячо любил Ариадну, но смертным не позволено ослушаться воли богов. В печали отплыл Тесей от Наксоса, покинув любимую невесту. Ариадна стала женой Диониса — ласкового и веселого бога вина. Чары Диониса заставили ее забыть Тесея. Влюбленный в Ариадну, Дионис воз­ложил на ее голову золотой венец, выкованный самим Гефестом. Венец Ариадны по сию пору сияет на небе созвездием Северной Короны.

Все ближе подходил корабль Тесея к Афинам. Радость возвращения и тоска по Ариадне смешались в душе Тесея. Может быть, поэтому Тесей забыл поднять белый парус. Увидев, что корабль возвращается с Крита под черными парусами, Эгей решил, что Тесей погиб. В отчаянии Эгей бросил­ся со скалы в море, которое с тех пор зовется Эгейским.

Калидонская охота

Случалось, что даже великим героям судьбой было назначено принять смерть от самых близких людей. Так произошло и с Мелеагром — сыном царя Ойнея, правителя города Калидона.

Однажды, когда Мелеагр был еще младенцем, его матери, царице Ал­фее, явились богини судьбы, мойры, и, указав на пылающее в очаге поле­но, предрекли:

— Жизнь твоего сына окончится, когда догорит эта головня.

Мойры исчезли. Перепуганная Алфея тут же погасила и надежно спря­тала полено. Прошли годы, и вырос Мелеагр сильным воином. Никто не мог одолеть его, поговаривали даже, что Мелеагр не кто иной, как сын са­мого бога войны Ареса.

Отец Мелеагра, царь Ойней, каждый год после сбора богатого урожая приносил щедрые жертвы богам. Но однажды, воздавая почести олимпий­цам, он забыл о богине охоты Артемиде. Разгневанная богиня-охотница на­слала на царство Ойнея огромного кабана. Чудовище разоряло плодород­ные поля Калидона и убивало всякого, кто оказывался на его пути.

В отчаянии разослал Ойней гонцов по всей стране с просьбой о помощи. Тут же откликнулись великие герои Эллады, друзья Мелеагра. Вскоре Ой­ней принимал в своем дворце самого Тесея и сыновей Зевса, братьев Кас­тора и Полидевка. Из Иолка прибыл предводитель аргонавтов Ясон, а с ним друг Геракла, царь Адмет, и многие другие самые отважные воины поспешили в Калидон. Приняли участие в охоте и дядья Мелеагра — братья его матери Алфеи. Каждый из героев меч­тал одолеть чудовище и получить почетную награ­ду — шкуру вепря.

Единственной женщиной среди могучих героев была великая охотница Аталанта. Рассказывали, что когда-то ее отец, царь Нас, разозленный тем, что у него родилась дочь, а не сын, отнес малень­кую Аталанту на вершину горы и оставил ее там. Но девочка не погибла — по воле Артеми­ды ее выкормила медведица. Аталанту впос­ледствии нашли и воспитали охотники. Никогда не расставалась она с оружием, и только с Артемидой могла сравнить­ся Аталанта в меткости и быстроте. Мелеагр тут же влюбился в пре­красную охотницу.

— О, как же счастлив будет тот, кто станет ее мужем! — воскликнул он, ед­ва увидев Аталанту.

Девять дней угощал гостей Ой­ней. На десятый день ге­рои отправились в лес, еще не зная, что для ко­го-то эта охота окажется последней.

Охотникам удалось вы­следить зверя. В схватке свирепое чудовище смер­тельно ранило несколь­ких героев. Долгое время никто не мог поразить вепря. Даже Тесей и Ясон промахнулись, бросив ко­пья. И только Аталанте удалось ранить кабана стрелой. Подоспевший Мелеагр мощным ударом копья покончил с ненавистным чудовищем.

Сняв с вепря шкуру, Мелеагр протянул ее Аталанте:

— Ты первая ранила вепря, а я довершил начатое. Поделим же славу пополам!

То, что почетная награда досталась женщине, вызвало недовольство ос­тальных охотников. Зависть к Аталанте одолела дядьев Мелеагра, и они попытались отнять у охотницы шкуру вепря.

Гнев затмил разум влюбленного в Аталанту Мелеагра, и он поразил копьем своих завистливых родственников.

В глубокой скорби возвращались охотники в Калидон. Неистовым кри­ком встретила Алфея весть о гибели своих братьев. Не в честном бою с врагом погибли они, но пали от руки ее же сына, любимого Мелеагра! Алфея бросилась к заветной головне.

— Пусть же свершится предсказание! Нет Мелеагру прощенья, если он ли­шил жизни моих брать­ев! — вскричала Алфея и бросила полено в огонь.

В тот же миг страшный жар разгорелся в груди Мелеагра. Пламя, каза­лось, сжигало его изнут­ри, пока пылала головня в очаге Алфеи. И, лишь догорело заветное полено, Мелеагр умер.

(Илл. Школьника Ю.)

2
2102
нравится 23
огонь 15
смешно 15
грустно 8
не нравится 8
скучно 8
Добавлено на полку
Удалено с полки
Достигнут лимит

Оценка: 4.5 / 5. Количество оценок: 33

Пока нет оценок

Помогите сделать материалы на сайте лучше для пользователя!

Напишите причину низкой оценки.

Книга в разделах:

сказки героические сказкиглавная
Отзывы (0)
Комментарии (2)
Отзывов нет.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Наиболее содержательные комментарии мы помещаем в раздел «Отзывы»
Обязательные поля помечены *