person
Подпишись на наш Telegram!
Новогодняя подборка
Закрыть

Поэты России

518 шт.
Опять сон
Опять сон
1 мин.
3,67 (3)

Мне опять приснились дебри, Глушь пустынь, заката тишь. Желтый лев крадется к зебре Через травы и камыш. Предо мной стволы упрямо В небо ветви вознесли. Слышу шаг ...

Журавли
Журавли
1 мин.
4,00 (12)

Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю эту полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с времен тех дальних Летят и ...

Ночь
Ночь Жуковский В.А.
1 мин.
4,00 (8)

Уже утомившийся день Склонился в багряные воды, Темнеют лазурные своды, Прохладная стелется тень; И ночь молчаливая мирно Пошла по дороге эфирной, И Геспер летит перед ней ...

Письмо матери
Письмо матери Есенин С.А.
2 мин.
4,50 (8)

Ты жива еще, моя старушка? Жив и я. Привет тебе, привет! Пусть струится над твоей избушкой Тот вечерний несказанный свет. Пишут мне, что ты, тая тревогу, ...

Сказка о пастухе и диком вепре
Сказка о пастухе и диком вепре
6 мин.
3,71 (7)

Дм. Ник. Свербееву Дай напишу я сказку! Нынче мода На этот род поэзии у нас. И грех ли взять у своего народа Полузабытый небольшой рассказ? Нельзя ль его немного ...

Все в тающей дымке…
Все в тающей дымке…
1 мин.
5,00 (2)

Всё в тающей дымке: Холмы, перелески. Здесь краски не ярки И звуки не резки. Здесь медленны реки, Туманны озера, И все ускользает От беглого взора. Здесь мало увидеть, ...

Ода на день восшествия на Всероссийский престол Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года
Ода на день восшествия на Всероссийский престол Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года
11 мин.
5,00 (2)

В ней автор восхваляет императрицу и напоминает об ответственности за народ и надеется на то, что она продолжит путь своего покойного отца по развитию в России науки, ...

Чудный град порой сольется…
Чудный град порой сольется… Баратынский Е.А.
1 мин.
4,50 (8)

Чудный град порой сольется Из летучих облаков, Но лишь ветр его коснется, Он исчезнет без следов. Так мгновенные созданья Поэтической мечты Исчезают от дыханья Посторонней ...

Родная деревня
Родная деревня
1 мин.
4,80 (5)

Перевод В.Тушнова Стоит моя деревня на горке некрутой. Родник с водой студеной от нас подать рукой. Мне всё вокруг отрадно, мне вкус воды знаком, Люблю душой и телом ...

Жираф
Жираф
1 мин.
5,00 (2)

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд, И руки особенно тонки, колени обняв. Послушай: далеко, далеко, на озере Чад Изысканный бродит жираф. Ему грациозная ...

Сороковые
Сороковые
1 мин.
4,75 (4)

Сороковые, роковые, Военные и фронтовые, Где извещенья похоронные И перестуки эшелонные. Гудят накатанные рельсы. Просторно. Холодно. Высоко. И погорельцы, ...

Поделиться: