Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Милборн А. | Обзор книги от oknizhkah
« - Какая замечательная сказка! - воскликнул султан.
Шахерезада улыбнулась. - О, это ничто в сравнении с той историей, которую я могла бы рассказать тебе завтра, - сказала она. - Но, конечно, при условии, что ты оставишь меня в живых...». Так заканчивается каждая история в этой книге и начинается на следующую ночь другая.
«Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей», изд. @williewinkiebooks , серия «Любимые мифы и сказки для детей».
Мы с детьми вчера дочитали последние путешествия Синдбада-морехода, поэтому смело могу написать честный отзыв?
Начну с того, что мои дети сказки не любят, читать и слушать отказываются. Эта книга у них пошла на «ура!» им понравилась, ждали вечер, чтобы быстрее читать «Шахерезаду». В книге 9 сказок + Легенда про Шахерезаду, эпилог и краткий экскурс по истории создания арабских преданий.
Обложка «нарядная»: частично лакированная, с золотыми звёздами. Бумага плотная, белый офсет. Рисунки не на каждом развороте, есть как полностраничные, так и небольшие зарисовки. Шрифт крупный, подойдёт для самостоятельного чтения ребёнка. Возрастной ценз 5-9 лет.
Теперь расскажу, что мне не понравилось:
1) опечатки, их достаточно много.
2) поскольку этот сборник для детей, то текст сокращённый, адаптированный, восточный колорит, певучесть сказок отсутствуют. Идёт простое перечисление действий: она сказала (простыми словами), он сделал. Мне не хватило атмосферы и духа Востока.
Я хотела купить в этой серии ещё Индийские и Китайские мифы и сказки (хотя они у меня есть в сборниках «Сказки народов Азии»), но теперь не знаю. С одной стороны, детям понравился этот вариант, и есть шанс, что прочитаются китайские и индийские, а с другой - меня не очень устраивает качество текста?♀️